It is hard to fight against impulse; whatever it wants it buys at the expense of soul.
~ Heraclitus
Source:
A place to discuss Orthodox Christianity, faith, tradition, philosophy, and other things... to the One Holy, Catholic and Apostolic Church--- Kýrie Isoú Christé eléi̱son i̱más --- En archí̱ i̱n o Lógos kai o Lógos í̱tan me to Theó , kai Lógos í̱tan o Theós... ... kai o Lógos égine sárka kai katoíki̱se anámesá mas. Glory to God!!!
Of this Word's being forever do men prove to be uncomprehending, both before they hear and once they have heard it. For although all things happen according to this Word they are like the unexperienced experiencing words and deeds such as I explain when I distinguish each thing according to its nature and declare how it is. Other men are unaware of what they do when they are awake just as they are forgetful of what they do when they are asleep. (DK22B1)Most people sleep-walk through life, not understanding what is going on about them. Yet experience of words and deeds can enlighten those who are receptive to their meaning. (The opening sentence is ambiguous: does the 'forever' go with the preceding or the following words? Heraclitus prefigures the semantic complexity of his message.)
On those stepping into rivers staying the same other and other waters flow. (DK22B12)There is an antithesis between 'same' and 'other.' The sentence says that different waters flow in rivers staying the same. In other words, though the waters are always changing, the rivers stay the same. Indeed, it must be precisely because the waters are always changing that there are rivers at all, rather than lakes or ponds. The message is that rivers can stay the same over time even though, or indeed because, the waters change. The point, then, is not that everything is changing, but that the fact that some things change makes possible the continued existence of other things. Perhaps more generally, the change in elements or constituents supports the constancy of higher-level structures.As for the alleged doctrine of the Identity of Opposites, Heraclitus does believe in some kind of unity of opposites. For instance, "God is day night, winter summer, war peace, satiety hunger . . ." (DK22B67). But if we look closer, we see that the unity in question is not identity:
As the same thing in us is living and dead, waking and sleeping, young and old. For these things having changed around are those, and conversely those having changed around are these. (DK22B88)The second sentence in B88 gives the explanation for the first. If F is the same as G because F turns into G, then the two are not identical. And Heraclitus insists on the common-sense truth of change: "Cold things warm up, the hot cools off, wet becomes dry, dry becomes wet" (DK22B126). This sort of mutual change presupposes the non-identity of the terms. What Heraclitus wishes to maintain is not the identity of opposites but the fact that they replace each other in a series of transformations: they are interchangeable or transformationally equivalent.
All things are an exchange for fire, and fire for all things, as goods for gold and gold for goods. (DK22B90)We can measure all things against fire as a standard; there is an equivalence between all things and gold, but all things are not identical to gold. Similarly, fire provides a standard of value for other stuffs, but it is not identical to them. Fire plays an important role in Heraclitus' system, but it is not the unique source of all things, because all stuffs are equivalent.
The turnings of fire: first sea, and of sea, half is earth, half firewind (prêstêr: some sort of fiery meteorological phenomenon). (DK22B31a)
Sea is liquefied and measured into the same proportion as it had before it became earth. (DK22B31b)Fire is transformed into water ("sea") of which half turns back into fire ("firewind") and half into earth. Thus there is a sequence of stuffs: fire, water, earth, which are interconnected. When earth turns back into sea, it occupies the same volume as it had before it turned into earth. Thus we can recognize a primitive law of conservation-not precisely conservation of matter, at least the identity of the matter is not conserved, nor of mass, but at least an equivalence of matter is maintained. Although the fragments do not give detailed information about Heraclitus' physics, it seems likely that the amount of water that evaporates each day is balanced by the amount of stuff that precipitates as water, and so on, so that a balance of stuffs is maintained even though portions of stuff are constantly changing their identity.
Heraclitus criticizes the poet who said, 'would that strife might perish from among gods and men' [Homer Iliad 18.107]' for there would not be harmony without high and low notes, nor living things without female and male, which are opposites. (DK22A22)Heraclitus views strife or conflict as maintaining the world:
We must recognize that war is common and strife is justice, and all things happen according to strife and necessity. (DK22B80)
War is the father of all and king of all, who manifested some as gods and some as men, who made some slaves and some freemen. (DK22B53)In a tacit criticism of Anaximander, Heraclitus rejects the view that cosmic justice is designed to punish one opposite for its transgressions against another. If it were not for the constant conflict of opposites, there would be no alternations of day and night, hot and cold, summer and winter, even life and death. Indeed, if some things did not die, others would not be born. Conflict does not interfere with life, but rather is a precondition of life.
The road up and down is one and the same. (DK22B60)Here again we find a unity of opposites, but no contradiction. One road is used to pursue two different routes. Daily traffic carries some travelers out of the city, while it brings some back in. The image applies equally to physical theory: as earth changes to fire, fire changes to earth. And it may apply to psychology and other domains as well.
To souls it is death to become water, to water death to become earth, but from earth water is born, and from water soul. (DK22B36)Soul is generated out of other substances just as fire is. But it has a limitless dimension:
Drunkenness damages the soul by causing it to be moist, while a virtuous life keeps the soul dry and intelligent. Souls seem to be able to survive death and to fare according to their character.The laws of a city-state are an important principle of order:
The people [of a city] should fight for their laws as they would for their city wall. (DK22B44)
Speaking with sense we must rely on a common sense of all things, as a city relies on its wall, and much more reliably. For all human laws are nourished by the one divine law. For it prevails as far as it will and suffices for all and overflows. (DK22B114)The laws provide a defense for a city and its way of life. But the laws are not merely of local interest: they derive their force from a divine law. Here we see the notion of a law of nature that informs human society as well as nature. There is a human cosmos that like the natural cosmos reflects an underlying order. The laws by which human societies are governed are not mere conventions, but are grounded in the ultimate nature of things. One cannot break a human law with impunity. The notion of a law-like order in nature has antecedents in the theory of Anaximander, and the notion of an inherent moral law influences the Stoics in the 3rd century BCE.
The wise, being one thing only, would and would not take the name of Zeus [or: Life]. (DK22B32)
God is day night, winter summer, war peace, satiety hunger, and it alters just as when it is mixed with incense is named according to the aroma of each. (DK22B67)Evidently the world either is god, or is a manifestation of the activity of god, which is somehow to be identified with the underlying order of things. God can be thought of as fire, but fire, as we have seen, is constantly changing, symbolic of transformation and process. Divinity is present in the world, but not as a conventional anthropomorphic being such as the Greeks worshiped.
Having harkened not to me but to the Word (Logos) it is wise to agree that all things are one. (B50)Heraclitus stresses that the message is not his own invention, but a timeless truth available to any who attend to the way the world itself is. “Although this Word is common,” he warns, “the many live as if they had a private understanding” (B2). The Word (account, message) exists apart from Heraclitus' teaching, but he tries to convey that message to his audience.
Of this Word's being forever do men prove to be uncomprehending, both before they hear and once they have heard it. For although all things happen according to this Word, they are like the unexperienced experiencing words and deeds such as I explain when I distinguish each thing according to its nature and show how it is. Other men are unaware of what they do when they are awake just as they are forgetful of what they do when they are asleep. (B1)He begins by warning his readers that most of them will not understand his message. He promises to “distinguish each thing according to its nature and show how it is,” a claim similar to the Milesians’. Yet like sleepers his readers will not understand the world around them. As this implies, in his book Heraclitus does have some things to say about the natural world, but much more to say about the human condition.
moroi mezones mezonas moiras lanchanousi. Deaths that are greater greater portions gain. (B25)Heraclitus uses alliteration (four m-words in a row) and chiasmus (an ABBA pattern) to link death and reward. The latter appears as a mirror image of the former, and in sound and sense they fuse together. Another fragment consists of three words in Greek:
êthos anthrôpôi daimôn. The character of man is his guardian spirit. (B119)The second word, in the dative case “to” or “for” man, stands between the names of two very unlike objects, ‘character’ and ‘deity.’ Grammatically, it can attach to either indifferently, and seems intended to be heard with both, so that it counts twice. Because of its double role, the word forms a kind of syntactic glue between the otherwise diverse subjects, joining them together in a unity. Traditionally having a good or a bad guardian spirit constitutes one's “luck”–one is eudaimôn or dusdaimôn, fortunate or wretched, at the mercy of one's divine overseer. But Heraclitus turns one's luck into a function of one's character, one's ethical stance, by making “man” the link.
Heraclitus, I believe, says that all things pass and nothing stays, and comparing existing things to the flow of a river, he says you could not step twice into the same river. (Plato Cratylus 402a = A6)The established scholarly method is to try to verify Plato's interpretation by looking at Heraclitus' own words, if possible. There are three alleged “river fragments”:
B12. potamoisi toisin autoisin embainousin hetera kai hetera hudata epirrei.Of these only the first has the linguistic density characteristic of Heraclitus' words. The second starts out with the same three words as B12, but in Attic, not in Heraclitus' Ionic dialect, and the second clause has no grammatical connection to the first. The third is patently a paraphrase by an author famous for quoting from memory rather than from books. Even it starts out in Greek with the word ‘river,’ but in the singular. There is no evidence that repetitions of phrases with variations are part of Heraclitus' style (as they are of Empedocles’). To start with the word ‘river(s)’ goes against normal Greek prose style, and on the plausible assumption that all sources are trying to imitate Heraclitus, who does not repeat himself, we would be led to choose B12 as the one and only river fragment, the only actual quotation from Heraclitus' book. This is the conclusion of Kirk (1954) and Marcovich (1967), based on an interpretation that goes back to Reinhardt (1916). That B12 is genuine is suggested by the features it shares with Heraclitean fragments: syntactic ambiguity (toisin autoisin ‘the same’ [in the dative] can be construed either with ‘rivers’ [“the same rivers”] or with ‘those stepping in’ [“the same people”], with what comes before or after), chiasmus, sound-painting (the first phrase creates the sound of rushing water with its diphthongs and sibilants), rhyme and alliteration.[1]
On those stepping into rivers staying the same other and other waters flow. (Cleanthes from Arius Didymus from Eusebius)B49a. potamois tois autois …
Into the same rivers we step and do not step, we are and are not. (Heraclitus Homericus)B91[a]. potamôi … tôi autôi …
It is not possible to step twice into the same river according to Heraclitus, or to come into contact twice with a mortal being in the same state. (Plutarch)
Sea is the purest and most polluted water: for fish drinkable and healthy, for men undrinkable and harmful. (B61)Barnes thinks Heraclitus gets his doctrine of the universal coinstantiation of contraries through fallaciously dropping qualifiers (such as: ‘for fish,’ ‘for men’). But B61 shows he is perfectly aware of them, and we might rather say that he understands them tacitly even when he does not utter them. When he says,
Collections: wholes and not wholes; brought together, pulled apart; sung in unison, sung in conflict; from all things one and from one all things (B10)he does not contradict himself. There are perfectly good contexts in which everything he says is true. One can divide a collection into its parts or join the parts into a unified whole.
As the same thing in us are living and dead, waking and sleeping, young and old. For these things having changed around are those, and those in turn having changed around are these.(B88)Contrary qualities are found in us “as the same thing.” But they are the same by virtue of one thing changing around to another. We are asleep and we wake up; we are awake and we go to sleep. Thus sleep and waking are both found in us, but not at the same time or in the same respect. Indeed, if sleeping and waking were identical, there would be no change as required by the second sentence. Contraries are the same by virtue of constituting a system of connections: alive-dead, waking-sleeping, young-old. Subjects do not possess incompatible properties at the same time, but at different times.
For souls it is death to become water, for water death to become earth, but from earth water is born, and from water soul. (B36)(Here soul seems to occupy the place of fire.) The language of birth and death in the world of living things is precisely the language used in Greek metaphysics for coming to be and perishing. It implies a radical transformation that rules out continuing identity (cf. B76, B62). Indeed, interpreters of Heraclitus cannot have it both ways: Heraclitus cannot be both a believer in radical flux (the change of everything into everything else: fire into water, water into earth, and so on) and an advocate of monism. Either he must believe in a merely illusory or at most a limited kind of change, or he must be a pluralist.
This world-order [kosmos], the same of all, no god nor man did create, but it ever was and is and will be: everliving fire, kindling in measures and being quenched in measures.In this passage, he uses, for the first time in any extant Greek text, the word kosmos “order” to mean something like “world.” He identifies the world with fire, but goes on to specify portions of fire that are kindling and being quenched. Although ancient sources, including Aristotle (On the Heavens 279b12–17) as well as the Stoics, attributed to Heraclitus a world that was periodically destroyed by fire and then reborn, the present statement seems to contradict that view, as Hegel already noticed. If the world always was and is and will be, then it does not perish and come back into existence, though portions of it (measures of fire) are constantly being transformed.
The turnings of fire: first sea, and of sea half is earth, half fireburst. (B31[a]) <Earth> is liquefied as sea and measured into the same proportion as it had before it became earth. (B31[b])Fire turns into water (“sea”), and then half of that quantity turns into earth and half into “fireburst” (prêstêr, a fiery, windy kind of storm phenomenon). The portion that becomes earth turns back into water, in the same quantity it had previously. Here Heraclitus envisages a lawlike transformation of stuff from fire to water to earth; the transformation is reversible, and in it the same relative quantities of stuff are preserved. There is, then, a kind of conservation of matter, or at least overall quantity of matter. What would make the world to be continuous would be the fact that when one portion of fire turns into water, an equivalent portion of water turns into fire. The overall equilibrium is preserved, even if the water that is now in the sea is not the same water as was in it before. This picture bears a similarity to the image of the river, which remains the same despite its changing material contents.
We must recognize that war is common, strife is justice, and all things happen according to strife and necessity. (B80) War is father of all and king of all; and some he manifested as gods, some as men; some he made slaves, some free. (B53)Conflicting powers of opposites, including those of elemental bodies, make possible the world and all its variety; without that conflict we would have only lifeless uniformity. In the former passage Heraclitus is perhaps criticizing Anaximander for his view that cosmic justice consists of a punishment of powers that overstep their boundaries (Anaximander B1). Justice is not the correction of an excess, but the whole pattern of the domination of one opposite followed by that of the other.
Thunderbolt steers all things. (B64)The fiery shaft of lightning is a symbol of the direction of the world. Anaximander may have already used the image of the shipmaster of the universe (Kahn 1960: 238). Heraclitus identifies it with the thunderbolt, itself an attribute of Zeus the storm god. The changes wrought by and symbolized by fire govern the world. The ruling power of the universe can be identified with Zeus, but not in a straightforward way: “One being, the only wise one, would and would not be called by the name of Zeus” (B32). And here the word used for ‘Zeus’ can be rendered “Life.” Like the Milesians, Heraclitus identifies the ruling power of the world with deity, but (like them also) his conception is not a conventional one.
Learning many things does not teach understanding. Else it would have taught Hesiod and Pythagoras, as well as Xenophanes and Hecataeus. (B40)In this statement Heraclitus reviews the leading authorities of his day, living (the last three) and dead, dealing with religious and secular knowledge, and finds them all wanting. They spend too much effort in collecting information and not enough in grasping its meaning. “What intelligence or understanding do they [the people] have?” asks Heraclitus. “They follow popular bards and treat the crowd as their instructor, not realizing that the many are base, while the few are noble” (B104). He criticizes Hesiod on specifics: “The teacher of the multitude is Hesiod; they believe he has the greatest knowledge–who did not comprehend day and night: for they are one” (B57). In his myths, Hesiod treats Day and Night as separate persons, taking turns traveling abroad, while one remains at home. But this fails to capture the interconnectedness of day and night, and falsifies reality. Heraclitus criticizes Homer, Pythagoras and Archilochus for their inadequacies.
The Lord whose oracle is at Delphi neither reveals nor conceals, but gives a sign. (B93)The riddling statements of the Delphic oracle do not provide straightforward answers, but force people to interpret them. His truths come to the attentive reader as discoveries resulting from the solution of a puzzle.
The adult citizens of Ephesus should hang themselves, every one, and leave the city to children, since they have banished Hermodorus, a man pre-eminent among them, saying, Let no one stand out among us; or let him stand out elsewhere among others. (B121)Evidently he trusts the few and distrusts the many. He sees good laws as being reflections of universal principles:
Speaking with sense we must fortify ourselves in the common sense of all, as a city is fortified by its law, and even more forcefully. For all human laws are nourished by the one divine law. For it prevails as far as it will and suffices for all and is superabundant. (B114)The divine law, on Heraclitus' view, is probably continuous with the laws governing the cosmos, which maintain justice through opposition (B80).
How to cite this entry. Preview the PDF version of this entry at the Friends of the SEP Society. Look up this entry topic at the Indiana Philosophy Ontology Project (InPhO). Enhanced bibliography for this entry at PhilPapers, with links to its database.
Our fathers did not consider killings committed in the course of wars to be classifiable as murders at all, on the score, it seems to me, of allowing a pardon to men fighting in defense of sobriety and piety. Perhaps, though, it might be advisable to refuse them communion for three years, on the ground that their hands are not clean.Father John McGuckin observes that St. Basil refers to St. Athanasius as the father who wrote, in his “Letter to Amun,” that killing the enemy was legitimate in wartime. McGuckin argues, however, that St. Athanasius was advising Amun on the question of the sinfulness of nocturnal emissions. “In fact the original letter had nothing whatsoever to do with war… The military image is entirely incidental, and Athanasius in context merely uses it to illustrate his chief point in the letter,” which is to show that the moral significance of actions may not be discerned without reference to the contexts in which they occurred.
A Christian is not to become a soldier. A Christian must not become a soldier, unless he is compelled by a chief bearing the sword. He is not to burden himself with the sin of blood. But if he has shed blood, he is not to partake of the mysteries, unless he is purified by a punishment, tears, and wailing. He is not to come forward deceitfully but in the fear of God.St. Basil distinguishes between outright murder and killing “for the defense of Christian borders from the ravages of pagan marauders.” By limiting fighting to such circumstances, he sought to “restrict the bloodshed to a necessary minimum.” In contrast to the lifelong exclusion from the sacraments imposed on murderers, St. Basil recommends three years of exclusion from the chalice, thus providing a public sign that the Gospel standard is violated by war.
Whereas the pacifist seeks to emulate Jesus as the Good Shepherd who allowed Himself to be slain unjustly by and for sinners, the just warrior perceives a higher duty: to defend the relatively innocent from unjust aggression. If the Orthodox pacifist can never do anything evil even for a reasonably just end, the Orthodox warrior cannot preserve his personal holiness by allowing evil to triumph through his own inaction.It is curious for Webster to suggest that the just warrior follows a “higher duty” than that of the pacifist, especially when the clear norm for the Church is the selfless, forgiving, nonresistant way of Christ. Likewise, the enumeration of moral categories for a justified war and the reference to governments which follow an ethic of natural law raise the question of whether this interpretation places questions of war and peace more within the context of human moral reasoning than in that of the journey to theosis. It is fair to ask whether Webster’s formulation gives sufficient attention to the spiritual vision of Orthodoxy, as opposed to the greater reliance on an ethics of human reason in Western Christianity.
Fr. Philip LeMasters is professor of Religion and director of the Honors Program at McMurry University in Abilene, Texas. A priest of the Antiochian Orthodox Archdiocese, he serves at St. Luke Orthodox Church in Abilene. This is an abridged version of a chapter in his book, The Goodness of God’s Creation (Regina Orthodox Press). The Patristic texts cited here and many others, plus essays by a number of Orthodox theologians, can be found in For the Peace from Above: An Orthodox Resource Book on War, Peace and Nationalism, Hildo Bos and Jim Forest, editors, Syndesmos, 1999. The full text of the book is posted on the OPF web site:http://incommunion.org/articles/for-the-peace-from-above/first-page